النتائج 1 إلى 7 من 7
  1. #1
    :: مشرف معتزل ::
    تاريخ التسجيل
    Jun 2007
    الدولة
    Egypt,Sharkia
    المشاركات
    552

    كلمه واقفه معايا مساعده بسرعه

    يا جماعه فى جمله واقفه معايا جربت اترجمها من جوجل طلعت جمله مش مفهومه تماما ياريت المساعده الجمله هى: You may need to undertake the Pilgrimage of the Tablet of Vision ايه المقصود من Pilgirmage بالظبط؟ الترجمه الحج بس مش حاتمشي ياريت مساعده بسرعه عشان اخلص :crazy:
    :::التوقيع:::

    When i look into Your Eyes There's Nothing There To see..Nothing But My Own Mistakes Staring Back At me
    Contact Me: usamatoon@hotmail.com


  2. #2
    مترجم
    تاريخ التسجيل
    Jun 2007
    المشاركات
    145

    افتراضي

    بص يا باشا , هو مش قصده الحج في الإسلام , هو قصده أي رحلة متعبة شوية بيسموها جج

    والجملة ديه سهلة بإذن الله وUNDERTAKE معناها الإستيلاء على شيء , ولو وقفت معاك جملة

    ماتترجمش بالنص , ترجم بالمعنى المفهوم ومعنى الجملة واضح وان شاء الله تقدر تترجمه
    :::التوقيع:::

    A Big Fan Of Eminem :smoke:

    _______________________________________

    now working on translating the game so
    i will not be around the forum much longer
    if you want any thing pm me here or at email
    omar.ayman@hotmail.com
    special thanks to KOC2000 for letting me join

  3. #3
    مترجم
    تاريخ التسجيل
    Jun 2007
    المشاركات
    145

    افتراضي

    وده قاموس ممتاز

    http://dicts.info/ud.php?k1=118
    :::التوقيع:::

    A Big Fan Of Eminem :smoke:

    _______________________________________

    now working on translating the game so
    i will not be around the forum much longer
    if you want any thing pm me here or at email
    omar.ayman@hotmail.com
    special thanks to KOC2000 for letting me join

  4. #4
    :: مشرف معتزل ::
    تاريخ التسجيل
    Jun 2007
    الدولة
    Egypt,Sharkia
    المشاركات
    552

    افتراضي

    اوك شكرا على الرد وربنا معانا ونخلص الترجمه :show: dum
    :::التوقيع:::

    When i look into Your Eyes There's Nothing There To see..Nothing But My Own Mistakes Staring Back At me
    Contact Me: usamatoon@hotmail.com


  5. #5
    :: محارب مميز::
    تاريخ التسجيل
    Jun 2007
    الدولة
    Giza-- Agouza
    المشاركات
    505

    افتراضي

    Pilgirmage دا npc والقف بره جودارد
    :::التوقيع:::

    noble lvl 78

    Die By Honor Better Than live Cowered


    Prince Of Troy : Hector


    من مواضيعى

    قصه مرعبه
    http://zm-online.net/vb/showthread.php?t=942

    ال dyes و el symbols وتزويد قدرات شخصيتك

    http://zm-online.net/vb/showthread.php?t=891

  6. #6
    :: محارب::
    تاريخ التسجيل
    Oct 2009
    المشاركات
    44

    افتراضي

    سلام عليكم ... بصراحه انا حاولت اترجم لك هالجمله من باب اني بساعدك .....

    You may need to undertake the Pilgrimage of the Tablet of Vision
    ترجمتها : ربما تحتاج الهجوم على Pilgrimage من Tablet

    تبي تقولي شنو ترجمة باجي الكلام ..... راح اقولك ان بعض الكلمات تكون اسم مكان او اسم شخص لازم تهجم عليه او تروح له ... فا بعض الكلمات ماتحتاج ترجمتها


    مثلا : اسم احمد >>>>>>> ahmad شلون تبي اترجمها ..............؟

    اكيد مالها ترجمه

    ويعطيك العافيه وسامحني اذا ماقدرت افيدك اكثر من جذي
    سلام

  7. #7
    إداري سابق
    تاريخ التسجيل
    Oct 2008
    الدولة
    Hell
    المشاركات
    3,412

    افتراضي

    أخي الحبيب انتبه للتاريخ أول ^^ موضوع قديم جدا
    :::التوقيع:::

    معتزل اللعبه بسبب انشغالي بالعمل حاليا حتى اشعار اخر

    و مبتعد عن موضوع حظر الاعضاء حتى يهدى الوضع عندي و ارجع مثل اول ...

    جروب داركنس على الفيس بوك darkness 4 ever

    DarknesS

    you will never forget us


    http://www.youtube.com/watch?v=eycfnLhllFQ
    http://d.imagehost.org/0736/anass.png

 

 

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •